Nie masz uprawnień do wyświetlenia tego obiektu. Aby poprosić o dostęp do niego, wypełnij poniższe pola.
Melanchthon, Philipp ; Luther, Martin
1523
stary druk
Pamflet autorstwa Filipa Melanchtona (1497-1560) i Marcina Lutra (1483-1546) na temat zepsucia kleru i duchowieństwa katolickiego. Autorzy posługują się tu dwiema mitycznymi figurami – stworem o głowie osła, ciele kobiety pokrytym łuską i szponach drapieżnego ptaka, znalezionym rzekomo w Tybrze w 1496 r. oraz hybrydą przypominającą cielę znalezioną we Fryburgu. Postacie, te nazwane „papieskim osłem” i „mnisim cielcem” symbolizują u Melanchtona i Lutra wszystko co złe w Kościele katolickim. Druk może być też przyczynkiem do rozważań na temat sztuki plastycznej tamtych czasów – użyty w pamflecie drzeworyt przedstawiający „papieskiego osła” jest prawdopodobnie kopią miedziorytu Wenzela von Olmütz, zaś drzeworytniczy wizerunek „cielca” utożsamiany jest z warsztatem skupionym wokół Łukasza Cranacha. Druk współoprawny (klocek introligatorski), sygn. Pol.6.II.1501- Pol.6.II.1530. Format bibliograficzny: 4. Pieczątki: 1, 3, 6, 10, 11. Dawne sygnatury: R.5.Misc.9. Typ oprawy (materiał) - półpłótno ; obleczenie – czarne płótno ; zdobienia - szaro-czarny marmurek ; okładzina - tektura ; krawędzie - barwione (nakrapiane) ; pęknięcie zwięzów między blokiem a oprawą, poluzowanie oprawy, uszkodzenie przegubów ; niewielkie deformacje ; niewielkie przedarcia / ubytki ; średnie zabrudzenia ; brak kilku kart lub karty istotnej (frontispis, karta tytułowa, karta z kolofonem itp.). W 2010 r. druk poddano konserwacji zachowawczej w ramach projektu „Konserwacja zachowawcza druków XV-XVII w. Biblioteki Elbląskiej”.
[Rhau-Grunenberg]
Wittemberg
image/x.djvu
oai:dlibra.bibliotekaelblaska.pl:44847
Pol.6.II.1516
ger
Domena publiczna (public domain)
11 mar 2015
129
51
https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/publication/49517
RDF
OAI-PMH
Luther, Martin
Luther, Mar[tin]
Luther Mart[in]
Carolstat, Andreas
Melanchthon, Philipp
Styl cytowania: Chicago ISO690
Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji Rozumiem