This publication is unavailable to your account. If you have more privileged account please try to use it or contact with the institution connected to this digital library.
Rüdinger, Esrom ; Selnekker, Nicolaus
1571
stary druk
Druk zawiera komentarz gramatyczny dotyczący właściwego zapisu tekstu greckiego fragmentu 3, 20-21 Dziejów Apostolskich oraz jego interpretacji, przedstawiony przez Kolegium Teologiczne Uniwersytetu w Wittenberdze w odpowiedzi na świeżo wydane pismo autorstwa Nicolausa Selneckera (1530-1592), niemieckiego teologa i reformatora, który w roku poprzedzającym wydanie niniejszego pisma obronił doktorat na Uniwersytecie Wittenberskim, a zawierające odmienny zapis i interpretację greckiego tekstu rzeczonego fragmentu. Do tekstu dołączony jest tekst Rektora Uniwersytetu w Wittenberdze ogłoszony na święto Zesłania Ducha Świętego dnia 3 czerwca 1571 r. i odnoszący się, podobnie jak i odpowiedź Kolegium, do kwestii wniebowstąpienia Jezusa Chrystusa. Autorem druku, w imieniu Kolegium Teologicznego, jest Esrom Rüdinger, niemiecki filozof, filolog, fizyk i historiograf, profesor i rektor Uniwersytetu w Wittenberdze. Druk współoprawny (klocek introligatorski), sygn. Pol.6.II.1328-Pol.6.II.1361. Format bibliograficzny: 4. Superekslibris: Samuel Meienreis. Pieczątki: 1, 10, 11. Dawne sygnatury: M.5, U.5, Z IIII?. Zewnętrzne oznaczenia: DT; pęknięcie zwięzów między blokiem a oprawą, poluzowanie oprawy, uszkodzenie przegubów; niewielkie deformacje; średnie zabrudzenia/zacieki/zaplamienia; niewielkie ubytki spowodowane przez owady. W 2010 r. druk poddano konserwacji zachowawczej w ramach projektu „Konserwacja zachowawcza druków XV-XVII w. Biblioteki Elbląskiej”.
exprimebat Iohannes Schwertel
Witebergae
image/x.djvu
oai:dlibra.bibliotekaelblaska.pl:46128
Pol.6.II.1340
lat ; grc
Domena publiczna (public domain)
Apr 1, 2015
79
8
https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/publication/50410
RDF
OAI-PMH
Gloxino, Nathan
Luther Mart[in]
Grynaeus, Johann Jacob
[Socyn, Faust]
Citation style: Chicago ISO690
This page uses 'cookies'. More information I understand