This publication is unavailable to your account. If you have more privileged account please try to use it or contact with the institution connected to this digital library.
Nitschmann Heinrich
1875
książka
Jest to zbiór przekładów liryki polskiej. Pierwsze wydanie z tekstami polskimi i niemieckimi ukazało się w 1860 r., drugie zmienione i rozszerzone (liczba wierszy zwiększyła się z 25 do 53 utworów poetyckich), ale z pominięciem tekstów polskich w 1861 r., trzecie zaś również zmienione i poszerzone w 1862 r., wszystkie w gdańskim wydawnictwie Theodora Berlinga. Czwarta edycja ukazała się w wydawnictwie F. A. Brockhausa. Znalazły się w niej 174 wiersze 50 poetów od Mikołaja Reja i Jana Kochanowskiego do Adama Asnyka. Krótkie noty biograficzne z wydania drugiego i trzeciego zostały tu poszerzone. Ponadto znalazło się w tym zbiorze tłumaczenia kilku pieśni ludowych i kilkudziesięciu polskich przysłów. Całość została poprzedzona krótkim zarysem historii literatury polskiej.
F. A. Brodhaus
Leipzig
image/x.djvu
oai:dlibra.bibliotekaelblaska.pl:1303
31059
ger
Domena publiczna (public domain)
Oct 29, 2018
Jun 3, 2009
1 423
183
https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/publication/1368
RDF
OAI-PMH
Nitschmann, Heinrich
Citation style: Chicago ISO690
This page uses 'cookies'. More information I understand