Nie masz uprawnień do wyświetlenia tego obiektu. Aby poprosić o dostęp do niego, wypełnij poniższe pola.
PDF
PDF czarno-biały
Leake, William Martin
1844
książka
Topographie Athens (Zurych, 1844) - drugie wydanie niemieckojęzycznego przekładu „The topography of Athens”, pionierskiej pracy zawierającej rekonstrukcję starożytnych Aten, opublikowanej po raz pierwszy w 1821 roku, której autorem jest brytyjski pisarz, dyplomata i topograf William Martin Leake (1777-1860). Autor kształcił się w Royal Military Academy w Woolwich. Po jej ukończeniu otrzymał awans na podporucznika artylerii. W latach 1794-1798 służył jako artylerzysta na okręcie wojennym. Awansowany na kapitana w 1799 został wysłany na czele grupy kilku oficerów do Stambułu, z zadaniem szkolenia tureckich artylerzystów w Egipcie. Układ pokojowy pomiędzy Francją i Imperium osmańskim czynił jego misję bezowocną. Mimo to Leake pozostał przez pewien czas na wschodzie, podróżując po Anatolii. Plonem tej podróży był dziennik, który ukazał się drukiem w 1824. W czerwcu 1800 powrócił do Stambułu, gdzie otrzymał rozkaz, aby ponownie udać się do Egiptu i dołączyć do stacjonującej tam armii osmańskiej. Długą podróż przez Ateny, Smyrnę, Cypr i Jafę Leake zakończył w marcu 1801, docierając do Egiptu. We wrześniu 1802 wspólnie z Williamem Richardem Hamiltonem zorganizował transport skradzionych w Grecji tzw. marmurów Elgina do Anglii. We wrześniu 1803 wyruszył z Londynu w kolejną podróż do Turcji, gdzie miał służyć jako doradca w kwestii obrony wybrzeży bałkańskich przed spodziewanym atakiem Francuzów. W latach 1804–1807 podróżował po Albanii, Grecji i Macedonii. Efektem tych podróży był dokładny opis południowej Albanii, a także studium Travels in Northern Greece (wyd. 1835). W 1807 po wybuchu wojny turecko-angielskiej został zatrzymany w Salonikach przez władze osmańskie. Po uwolnieniu podjął misję dyplomatyczną do Epiru. 12 listopada 1807 spotkał się z Ali Paszą z Tepeleny. W latach 1809–1810 przebywał na jego dworze jako przedstawiciel Wielkiej Brytanii zaopatrując wojska Ali Paszy w brytyjską broń do walki przeciwko Francuzom. W 1813 otrzymał awans na podpułkownika. W tym czasie opracował słownik angielsko-grecko-albański, uznając język albański za ciekawy choć barbarzyński dialekt. W 1815 wyjechał w swoją ostatnią misję, do Szwajcarii. Po powrocie do Anglii poświęcił się studiom nad topografią (specjalizował się w topografii starożytnych miast). Leake był członkiem Towarzystwa Dyletantów, Royal Club i Royal Geographic Society, a także wiceprzewodniczącym Royal Society of Literature. Niniejsza praca zawiera rekonstrukcję starożytnych Aten. Leake analizuje i porównuje starożytne opisy miasta z pozostałościami archeologicznymi w stanie, w jakim istniały w momencie publikacji, identyfikując starożytne budowle i sugerując, gdzie podczas wykopalisk można znaleźć pozostałości innych budynków. Precyzja i aktualność historyczna jego badań sprawiły, że przez bardzo długi czas książkę uznawano za wzorcową w tej dziedzinie. Prace Leake’a wywarły znaczący wpływ na kształtowanie postrzegania archeologii klasycznej i topografii historycznej w XX wieku. Autorami niemieckojęzycznego przekładu są niemiecki filolog klasyczny i epigrafik Hermann Sauppe (1809-1893) oraz Johann Georg Baiter (1801-1877) - szwajcarski filolog i krytyk tekstu.
bei Meyer und Zeller
Zürich
oai:dlibra.bibliotekaelblaska.pl:68321
KD.2663
ger ; grc
Domena publiczna (public domain)
24 maj 2024
13
9
5
https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/publication/73755
RDF
OAI-PMH
Styl cytowania: Chicago ISO690
Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji Rozumiem