Obiekt

Tytuł: Der Schiffbruch. Gedicht in drei Gesängen von William Falconer

Autor:

Falconer, William

Data wydania:

1837

Rodzaj dokumentu:

książka

Opis:

Der Schiffbruch (Królewiec, 1837) - niemieckojęzyczny przekładpoematu narracyjnego „The Shipwreck” Williama Falconera (1730/32-1769).Autor był szkockim poetą i teoretykiem morskiej sztuki wojennej. W młodości wstąpił do Royal Navy, dzięki czemu zdolny był stworzyć tak wiele dzieł, których tematem było morze i marynarski żywot. „The Shipwreck” napisany w 1762 roku był jego pierwszym poematem. Dzięki temu dziełu zaskarbił sobie przychylność Księcia Yorku, a jego kariera w marynarce nabrała tempa. Falconer przez krótki czas był midszypmenem, lecz szybko awansował na samodzielne dowództwo. W 1769 wydał największe dzieło swojego życia - Uniwersalny Słownik Marynarki, zawierający 1533 hasła zawierające praktycznie całą wiedzę o XVIII-wiecznej Brytyjskiej Marynarce Wojennej. Falconer zmarł na morzu na fregacie Aurora w okolicach Przylądka Dobrej Nadziei w październiku 1769 roku. „The Shipwreck” to sugestywne dzieło, które ukazuje niebezpieczeństwa i niepewność życia na morzu, a także ludzką odwagę i wytrzymałość w obliczu przeciwności losu. Poemat wnikliwie eksploruje tematy życia na morzu, niebezpieczeństw i osobistych strat, odzwierciedlając doświadczenia i trudności, z jakimi borykają się żeglarze. Książka opowiada o katastrofie statku, której autor doświadczył osobiście, służąc jako marynarz w brytyjskiej marynarce wojennej. Szczegółowo opisuje wydarzenia prowadzące do katastrofy statku, zmagania załogi o przetrwanie i ostatecznie ich tragiczną śmierć. Narracja daje wgląd w postacie, w tym kapitana statku, Alberta, i innych członków załogi, takich jak Rodmond i Arion, którzy zostają wciągnięci w rozwijający się dramat. Gdy statek wypływa w kierunku Wenecji, początkowa radość zostaje wkrótce przyćmiona przez złowieszcze znaki burz i nieszczęść, zapowiadające zmagania i niebezpieczeństwa, z którymi się zetkną. Ten wstęp skutecznie przygotowuje grunt pod opowieść o przygodach przeplatających się z motywami miłości, przeznaczenia oraz potężnej sile i dominacji natury nad ludzkimi wyczynami.Autorem niemieckojęzycznego przekładu jest W. A. Salzmann.

Wydawca:

in der Degenschen Buchdruckerei

Miejsce wydania:

Königsberg

Identyfikator zasobu:

oai:dlibra.bibliotekaelblaska.pl:70294

Sygnatura:

KD.4573

Język:

ger

Prawa:

Domena publiczna (public domain)

Kolekcje, do których przypisany jest obiekt:

Data ostatniej modyfikacji:

14 mar 2025

Data dodania obiektu:

14 mar 2025

Liczba wyświetleń treści obiektu:

12

Liczba wyświetleń treści obiektu w formacie PDF

18

Liczba wyświetleń treści obiektu w formacie PDF czarno-biały

18

Wszystkie dostępne wersje tego obiektu:

https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/publication/75866

Wyświetl opis w formacie RDF:

RDF

Wyświetl opis w formacie OAI-PMH:

OAI-PMH

×

Cytowanie

Styl cytowania:

Ta strona wykorzystuje pliki 'cookies'. Więcej informacji