Jest to zbiór przekładów liryki polskiej. Pierwsze wydanie z tekstami polskimi i niemieckimi ukazało się w 1860 r., drugie zmienione i rozszerzone (liczba wierszy zwiększyła się z 25 do 53 utworów poetyckich), ale z pominięciem tekstów polskich w 1861 r., trzecie zaś również zmienione i poszerzone w 1862 r., wszystkie w gdańskim wydawnictwie Theodora Berlinga. Czwarta edycja ukazała się w wydawnictwie F. A. Brockhausa. Znalazły się w niej 174 wiersze 50 poetów od Mikołaja Reja i Jana Kochanowskiego do Adama Asnyka. Krótkie noty biograficzne z wydania drugiego i trzeciego zostały tu poszerzone. Ponadto znalazło się w tym zbiorze tłumaczenia kilku pieśni ludowych i kilkudziesięciu polskich przysłów. Całość została poprzedzona krótkim zarysem historii literatury polskiej.
oai:dlibra.bibliotekaelblaska.pl:1303
Domena publiczna (public domain)
29 paź 2018
3 cze 2009
1 787
203
https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/publication/1368
Nitschmann Heinrich