Struktura obiektu
Tytuł:

De abvsv lingvae Graecae in quibusdam vocibus quas Latina vsurpat admonitio [...]

Autor:

Estienne, Henri

Słowa kluczowe:

stary druk - 16 w. ; językoznawstwo - 16 w. ; filologia klasyczna - 16 w. ; język łaciński - 16 w. ; grecyzmy ; błędy językowe ; Estienne, Henri (1531–1598)

Opis:

Traktat językoznawczy Henriego Estienne’a (1531–1598) - francuskiego hellenisty i twórcy słynnego greckiego tezaurusa. Autor staje w obronie języka greckiego przed filologicznymi nadużyciami, szczególnie przeciwko zawłaszczaniu przez język łaciński terminologii specjalistycznej. W przedmowie do dzieła zwraca również uwagę na rozwój typografii, który umożliwia oddanie w druku sprawiedliwości myśli hellenistycznej. W dalszej części pisma omawia najczęściej pojawiające się w literaturze błędy i językowe nieścisłości. Do takich językowych nadużyć należy zaliczyć m.in. funkcjonujące powszechnie łacińskie słowo symbolum, które zgodnie z jego greckim pochodzeniem powinno być rodzaju żeńskiego (symbola), co potwierdzają także najstarsze łacińskie przykłady zastosowania tego terminu. Błędy w odmianie, mylenie rodzajów, przestawianie sylab i nieszanowane greckie nazwy własne zdaniem uczonego są najpowszechniejszymi przykładami językowych nadużyć zdarzających się przede wszystkim w terminologii naukowej (poetyka, retoryka, filozofia i teologia). Dokument współoprawny z innymi drukami (klocek introligatorski), sygn. SD.XVI.1197 - SD.XVI.1199.

Data wydania:

1573

Wydawca:

excudebat Henricus Stephanus

Miejsce wydania:

[Genevae]

Rodzaj dokumentu:

stary druk

Sygnatura:

SD.XVI.1197

Język:

lat ; grc

Prawa:

Domena publiczna (public domain)

×

Cytowanie

Styl cytowania: