Dzieło filologiczne autorstwa holenderskiego historyka Hadriana Barlanda (1486-1538) będące zestawieniem najbardziej charakterystycznych dla języka Wergiliusza łacińskich przysłów wraz z ich krótkim objaśnieniem. Ten spersonalizowany słownik miał być wsparciem dla wszystkich łacińskojęzycznych autorów renesansu naśladujących w swojej poetyckiej twórczości kanonicznego autora Eklog w celu lepszego zrozumienia ich sensu. Zbiór składa się dwóch części, w obu autor prezentuje wybrane łacińskie przysłowia. Barland każde z nich zwięźle objaśnia, powołując się na autorytet innych antycznych autorów, współczesnych mu uczonych lub znany mu kontekst historyczny. Druga część, opatrzona dedykacją adresowaną do Jorisa van Halewijna, inspirowana jest filologicznymi pracami Erazma z Rotterdamu i stanowi uzupełnienie pierwszej części słownika. Do zbioru dołączono list hiszpańskiego humanisty Juana Luisa Vivesa do Barlanda, w którym uczony chwali opracowanie autora oraz dłuższe objaśnienia przysłów zaczerpnięte z prac Erazma z Rotterdamu. Dokument współoprawny z innymi drukami (klocek introligatorski), sygn. SD.XVI.1091 - SD.XVI.1093.
oai:dlibra.bibliotekaelblaska.pl:67476
Domena publiczna (public domain)
10 lip 2023
10 lip 2023
256
89
24
56
https://dlibra.bibliotekaelblaska.pl/publication/72894
| Edition name | Date |
|---|---|
| 1535, Barlandus, Hadrianus, [Hadriani Barlandi versuum ex poetarum principe Vergilio proverbialium collectane] | 10 lip 2023 |
Willich, Jodocus
Melanchton, Filip Reich, Stephan
Proba, Faltonia Betitia Plateanus, Johannes
Erazm z Rotterdamu
Sadoleto, Jacopo Brunfels, Otto Vives, Juan Luis Fontanus, Jacobus Nanninck, Pieter
Vogel, Johann
Valeriano Bolzanio, Giovanni Pierio