Struktura obiektu
Tytuł:

Constantini Harmenopvli [...] promptvarivm ivirs civilis [...]

Autor:

Harmenopoulos, Kōnstantinos ; Mercier, Jean

Słowa kluczowe:

stary druk - 16 w. ; prawo bizantyjskie ; przekład łaciński ; kodeks prawa ; L'Hospital, Michel de (1507-1573) ; Mercier, Jean ( ok.1510-1570) ; Harmenopoulos, Kōnstantinos (1320-1380)

Opis:

Łaciński przekład kodeksu prawa autorstwa bizantyjskiego jurysty Konstantyna Harmenopoulosa z Tesalonik. W swoim dziele Hexabiblos w sześciu księgach zawarł źródła stanowiące podstawę bizantyjskiego sądownictwa. Oryginalne greckie wydanie bez tłumaczenia po raz pierwszy ukazało się w druku w Paryżu w 1540 r. Przekład Jeana Merciera jest drugim łacińskim opracowaniem wybranych zagadnień z tego kodeksu wraz z komentarzem krytycznym, odniesieniami do Pisma Świętego (miejsca wspólne) i tradycji kościoła oraz dwoma obszernymi indeksami pojęć. Kartę tytułową zdobi stempel drukarski przedstawiający Perseusza z głową Meduzy wraz z greckim wezwaniem: z trudu [rodzi się] chwała. Po niej znajduje się wstęp od tłumacza adresowany do kanclerza Francji Michela de L'Hospital, w którym Mercier zaleca powrót do greckich źródeł w badaniach nad historią prawa oraz krótkie wprowadzenie dla czytelników. Właściwe opracowanie otwiera wstępne rozważanie i słowa zachęty skierowane do sędziów oraz spis treści. Po nich następuje w sześciu księgach omówienie podstawowych definicji sądowych i różnych czynności prawnych dotyczących np. prawa dziedziczenia, prawa własności, prawa darowizny, prawa rodzinnego i małżeńskiego itd.

Data wydania:

1556

Wydawca:

apud Matthiam Bonhomme

Miejsce wydania:

Lugduni

Rodzaj dokumentu:

stary druk

Sygnatura:

SD.XVI.945 (Ob.6.II.3187)

Język:

lat

Prawa:

Domena publiczna (public domain)

×

Cytowanie

Styl cytowania: