Tytuł:

Butlers Hudibras frey übersetz von Dietrich Wilhelm Soltau

Autor:

Butler, Samuel ; Soltau, Dietrich Wilhelm

Słowa kluczowe:

stary druk - 18 w. ; literatura angielska - Hudibras - przekład niemieckojęzyczny - 18 w. ; Butler, Samuel (1613-1680) ; Soltau, Dietrich Wilhelm (1745-1827)

Opis:

Wydany w 1798 roku w Królewcu (niem.Königsberg) niemieckojęzyczny przekład poematu narracyjnego Hudibras napisanego przez angielskiego poetę i satyryka Samuela Butlera (1613-1680). Obszerny, składający się z trzech części publikowanych w okresie 1663 -1678, satyryczny poemat heroikomiczny jest polemiką dotyczącą stron walczących w angielskiej wojnie domowej (seria trzech wojen domowych oraz ciąg politycznych machinacji od 1642 do 1651 roku) potępiającą waśnie religijne. Bohaterem utworu jest Sir Hudibras, błędny rycerz, rzekomo chwalony a w rzeczywistości ukazany jako postać pełna przywar i obrzydliwości, hipokryzji, zacofania, pychy, wyrachowania, agresywnej głupoty etc., którą Butler w swoim poemacie kompromituje na każdym kroku. Utwór, który zyskał sobie wielką poczytność nawet na angielskim dworze imponuje rozmachem, impetem i językowym bogactwem. Autorem tłumaczenia jest Dietrich Wilhelm Soltau (1745-1827) niemiecki pisarz i wybitny tłumacz. Przekład uzupełniono obszernymi uwagami i komentarzami autora. W zbiorach Biblioteki Elbląskiej znajduje się również wydanie tej samej publikacji z 1797 roku, które zostało dodatkowo opatrzone kilkoma rycinami (syg. 91593).

Data wydania:

1798

Wydawca:

bey Friedrich Nicolovius

Miejsce wydania:

Königsberg

Rodzaj dokumentu:

stary druk

Format:

application/pdf

Sygnatura:

91581

Język:

ger

Prawa:

Domena publiczna (public domain)

×

Cytowanie

Styl cytowania: