Struktura obiektu
Tytuł:

Bucolicorum Virgilii simplex et dilucida Metaphrasis ...

Autor:

Gogreve, Mento

Słowa kluczowe:

literatura antyczna ; sielanka ; Salder, Heinrich (1532-1588) ; Gogreve, Mento (1541 - po 1588) ; Vergilius Maro, Publius (70 p.n.e.-19 p.n.e.) ; Wergiliusz ; bukolika ; literatura grecka ; metafraza

Opis:

Bukoliki Wergiliusza w metafrazie, czyli dosłownym przekładzie (tłumaczeniu) niemieckiego teologa, pedagoga Mento Gogreve (1541 -po 1588). Gogreve, posiadający dobrą znajomość starożytnych autorów, podjął się próby tłumaczenia zbioru idylli poety rzymskiego - Publiusza Vergiliusza Maro (70 p.n.e.- 19 p.n.e.). Bukoliki (Eklogi) - to zbiór 10 sielanek wzorowanych na Teokrycie. Tłem bukoliki był jednocześnie baśniowy, umowny krajobraz Arkadii i italska ojczyzna Wergiliusza, dzięki czemu utwór zyskał nowy wymiar. W utworze Wergiliusz przedstawił skargę nieszczęśliwie zakochanego Korridona, zawody śpiewacze dwu pasterzy, metamorfozę Dafnisa - wplatał do utworu aluzje do przeżyć osobistych i wydarzeń współczesnych sobie. Bukoliki nie były realistyczne, pasterze mówili językiem warstw oświeconych, przez co utwór zyskał charakter dworski, alegoryczny. Tekst stanowi przeciwieństwo parafrazy, pochodzącej od greckiego słowa paraphrasis i oznaczające "wyrażanie czegoś innymi słowami", czyli polegające na swobodnej przeróbce tekstu lub tłumaczenia. Za kartą tytułową dedykacja skierowana do szlachetnego Heinricha Saldera (1532-1588). Autorem dedykacji jest niemiecki teolog, pedagog, moderator oceniający treści w publikacjach - Mento Gogreve (1541 -po 1588). W druku ozdobniki: inicjał, winieta. Tekst wydany w oficynie Johannesa Cratoniusa w Wittenberdze. Druk współoprawny (klocek introligatorski), sygn. Pol.6.II.1384-Pol.6.II.1385. Format bibliograficzny: 8. Pieczątki: 1, 10, 11. Dawne sygnatury: L.2, J.2. krawędzie – przycięte (barwione) ; typ oprawy (materiał) - pergamin (oprawa z japem) ; obleczenie – koloru białego (jako obleczenie użyto pergaminową kartę z rękopisu) ; okładzina – tektura ; niewielkie deformacje ; niewielkie przedarcia / ubytki ; znaczny stopień zainfekowania mikroorganizmami. W 2010 r. druk poddano konserwacji zachowawczej w ramach projektu „Konserwacja zachowawcza druków XV-XVII w. Biblioteki Elbląskiej”.

Data wydania:

1581

Wydawca:

excudebat haeredes Ioannis Cratonis

Miejsce wydania:

Witebergae

Rodzaj dokumentu:

stary druk

Format:

image/x.djvu

Sygnatura:

Pol.6.II.1385

Język:

lat ; grc

Prawa:

Domena publiczna (public domain)

×

Cytowanie

Styl cytowania: