Daß es im Winter sich am besten lieben lasse, wollte bey dem höchst erfreulichen Schlingmann- und Crobekischen Myrthen-Fest,...
Crobeke Daniel Wilhelm ; Waechter Johann Leonhardt
druk okolicznościowy ; druk weselny ; wiersz okolicznościowy
Druk okolicznościowy. Poemat weselny z okazji zaślubin pary Schlingmann-Crobek. Autorem utworu był brat panny młodej – Daniel Wilhelm Crobeke oraz (prawdopodobnie) Johann Leonhardt Wächter. Obrzęd zaślubin jest tu nazwany mirtową uroczystością (Myrthenfest) (mirt był rośliną poświęconą Venus, symbolizował wierność małżeńską, wieczną miłość, płodność, a także niewinność – tradycyjne panieńskie wianki były często wite właśnie z mirtu; począwszy od czasów rzymskich używany był podczas uroczystości zaślubin). Myślą przewodnią wiersza jest pochwała wyboru pory zimowej na wesele i miodowe miesiące, bo – według autora – zima najbardziej sprzyja miłości. Druk współoprawny z innymi drukami okolicznościowymi (klocek zawiera 106 druków).
1750
Samuel Gottlieb Preuss
Elbing
stary druk
image/x.djvu
XVIII. 103 –druk 20
ger
Domena publiczna (public domain)
This publication is unavailable to your account. If you have more privileged account please try to use it or contact with the institution connected to this digital library.
Citation style: Chicago ISO690
HTML5 (Canvas API) is not supported!
HTML5 support detected.